Somboon’s basic translation

Just another WordPress.com weblog

Teaching

These are some papers in my teaching.

หลักการแปลนิทาน

นิทาน เป็นเรื่องของจินตนาการ ผู้แปลจะต้องมีศิลปะในการแปลเพื่อให้ความสนุกสนาน  ปลูกฝังคุณธรรม คติแง่คิดมุมมองต่างๆแก่ผู้อ่าน…

องค์ประกอบของนิทาน 
 1. แนวคิด: แก่นสารหรือสาระที่จุดประกายให้เกิดเรื่องราว

เช่น แม่กระต่ายผู้รักลูกสุดหัวใจยอมสละชีวิตตัวเองเพื่อแลกกับลูก                 
หรือ ลูกสี่คนคิดปลูกฟักทองยักษ์ให้แม่
หรือ ลูกไก่ 7 ตัวที่ยอมตายตามแม่ 
หรือ โจรใจร้ายชอบทำร้ายผู้หญิงวันหนึ่งกลับทำร้ายแม่ตัวเองโดยไม่ตั้งใจ 
หรือ ลูกหมูสามตัวไม่เชื่อแม่ทำให้เป็นเหยื่อของหมาป่า 

2. โครงเรื่องของนิทาน:  โครงเรื่องและเนื้อหาต้องไม่ซับซ้อน สั้นๆ กะทัดรัด เป็นลักษณะเรื่องเล่าธรรมดา มีการลำดับเหตุการณ์ก่อนหลัง 

3. ตัวละคร:  ขึ้นอยู่กับจินตนาการของผู้เขียน เช่น คน สัตว์ เทพเจ้า แม่มด เจ้าชาย นางฟ้า.. **แต่ไม่ควรมีตัวละครมากเกินไป

4. ฉาก:  สถานที่เกิดเหตุ..ในป่า กระท่อมร้าง ปราสาท บนสวรรค์ แล้วแต่ความคิดสร้างสรรค์ของผู้เขียน

5. บทสนทนา:  การพูดคุยของตัวละคร  ควรใช้ภาษาที่เข้าใจง่าย กระชับ  สนุกสนาน **ไม่ใช้คำหยาบ

6. คติสอนใจ:  เมื่อจบนิทาน ผู้อ่านควรได้แง่คิด คติสอนใจเพื่อเป็นการปลูกฝังคุณธรรมกล่อมเกลาจิตใจ 

who dose not go forward stays behind.
คนที่ไม่ก้าวไปข้างหน้า ย่อมอยู่ข้างหลัง

กวางและม้า

Basic Translation UNIT 2

Basic Translation UNIT 3

2 Comments »

  1. คนไม่ฉลาด pure
    ในบางครั้งฉันถามตัวเอง
    Sometimes I ask myself
    นี่เราเป็นบ้าไปหรือเปล่า
    Am I crazy?
    ที่คิดที่หวังที่รักเธอเหมือนเดิม
    To think and hope to love you like before
    ฉันยังทำไปเหมือนว่าไม่เข้าใจทุกสิ่ง
    ยังทิ้งความหวังให้ค้างในหัวใจ
    I still act like I don’t understand everything
    still keep hope in my heart
    * และสุดท้ายก้อลงเอยแบบเดิมๆ คือต้องเหลือตัวคนเดียวอย่างนี้
    Finally, it’s only me as always
    ** ได้เกิดมารักเธอได้ทุ่มเททุกอย่าง หนึ่งชีวิตนี้ก็มีค่า
    Just born to love you and give you everything, makes my life meaningful
    ถ้ารักใครถึงที่สุด สุดชีวิตมันโง่ไปใช่ใหม
    If I love you so, Am I a fool?
    ได้เกิดมาครั้งเดียวจะขอทำทุกอย่าง ต่อให้เธอไม่เห็นคุณค่า
    I was born once just want to do everything for you but you don’t care
    อาจเหมือนคนไม่ฉลาด แต่ยอมรับมันโง่ตั่งแต่รักเทอหมดใจ
    Maybe I’m a fool since I’ve loved you with all my heart
    เมื่อได้รู้ว่าเธอไม่แคร์แม้จะทำเพื่อเธอทุกสิ่ง
    Since I knew that you don’t care though I did everything for you
    เธอนั้นไม่คิดไม่เห็นจะสนใจ
    You never want to care
    และเหมือนคนงมงายเหมือนฉันไม่เข้าใจทุกอย่าง
    I’m just fondness and don’t understand everything
    ยังคิดตามหาความรักที่สวนทาง
    still want to find love that’s opposed to each other
    ได้เกิดมาครั้งเดียวจะขอทำทุกอย่าง ต่อให้เธอไม่เห็นคุณค่า
    I was born once and want to do everything for you though you don’t care
    อาจเหมือนคนไม่ฉลาด แต่ยอมรับ ว่ามันรัก และยอมรับ
    มันโง่ตั่งแต่รักเธอหมดใจ
    Maybe I’m a fool but I love you and I admit it that I’m a fool since I’ve loved you with all my heart

    น.ส.น้ำฝน นันทะวงค์

    Comment by น้ำฝน นันทะวงค์ | January 28, 2010 | Reply

  2. กลับมาได้ไหม (Please, come back)ไอซ์ ศรัณยู วินัยพานิช

    รอเธอมาตั้งนาน…ข้างเดียว
    I wait you only one for long time.

    ได้เกี่ยวเธอมาไว้กอด…สมใจ
    I have you in my arms as my wish.

    แต่พอไม่นานก็จากฉันไป…
    but when you gone …

    มันเกิดอะไรกับใจดวงนี้…
    What’s happen with my heart?

    * เธอได้ยินไหม….เสียงหัวใจมันบอกว่ารัก
    Do you hear my heart that tells I love you.

    หลับตาเพ้อ…ตื่นมายังเผลอ คิดถึงเธออยู่ทุกทu
    when I closed my eyes and when I wake up, I still delirious to you.

    อยากให้รัก….กลับไปเหมือนเดิม เหมือนที่เคยมี
    I wanted my love come back to me as I had.

    แต่วันนี้…ไม่รู้เธออยู่กับใคร…
    but today..I don’t know, who do you stay with?

    ** กลับมาได้ไหม….กลับมาหากัน…
    Come back, please..come back to me

    กลับมารักฉัน คนที่รักเธอหมดใจ
    come back and love me who loves you fully heart

    อะไรที่พลั้ง… อะไรที่เผลอไป…
    Everything I’ve been wrong .

    ยกโทษได้ไหมคนดี…
    please, forgive me..baby

    Miss Khajonphan Kaewwangnam Eng. 2-1
    นางสาวขจรพรรณ แก้ววังน้ำ อส. 2-1

    Comment by ขจรพรรณ แก้ววังน้ำ | February 5, 2010 | Reply


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: